Jeremías 37:1-21
37 Nabucodonosor u reyil Babiloniaeʼ tu tsʼáaj Sedequías+ u paal Josías u beet u reyil tu luʼumil Judá,+ tu tsʼáaj utiaʼal u jeelintik Conías*+ u paal Jeoyakim.
2 Chéen baʼaleʼ mix Sedequías, mix u j-meyajoʼob yéetel mix u kajnáaliloʼob le luʼum tu yóotaj u yuʼuboʼob le baʼax tu yaʼalaj Jéeoba le ka tu túuxtaj profeta Jeremías tu yiknaloʼoboʼ.
3 Rey Sedequíaseʼ tu túuxtaj Jeucal+ u paal Selemías bey xan Sofonías+ u paal Maaseya le sacerdoteoʼ, tu túuxtoʼob utiaʼal u yaʼalikoʼob tiʼ profeta Jeremías: «Beet uts a orar t-oʼolal tiʼ Jéeoba k-Dios».
4 Jeremíaseʼ tiʼ ku máan kaʼach ichil le kaajoʼ tumen teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ maʼ kʼaʼalak cárceliʼ.+
5 Teʼ kʼiinoʼoboʼ le caldeoʼob baʼpachtmil Jerusalénoʼ lukʼoʼob teʼ kaajoʼ,+ tumen tu yojéeltoʼob tsʼoʼok u jóokʼbal u taal u soldadoʼob Faraón desde tu luʼumil Egipto.+
6 Jéeoba túuneʼ tu tʼanaj profeta Jeremíaseʼ ka tu yaʼalaj:
7 «Jéeoba u Dios Israeleʼ ku yaʼalik: ‹Letiʼe baʼax unaj a waʼalikeʼex tiʼ u reyil Judá, le máax túuxteʼex tin wiknaloʼ: «¡Ilawileʼex! Le u soldadoʼob Faraón táan u taal u yáanteʼexoʼ yaan u suutoʼob tu luʼumil Egipto.+
8 Le caldeoʼob túunoʼ yaan u suutoʼob yéetel yaan u baʼateloʼob tu contra le kaajaʼ, yaan u chʼaʼikoʼob yéetel yaan u tóokikoʼob».+
9 Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: «Maʼ a tuskabaʼex, mix a chéen aʼalikeʼex: ‹Le caldeoʼoboʼ maʼ kun suutoʼob›, tumen yaan u suutoʼob.
10 Kex ka a kíimseʼex óoliʼ tuláakal le soldadoʼob caldeoʼob táan u baʼateloʼob ta contraʼex, yéetel ka pʼáatak chéen jujuntúul soldadoʼob uchaʼan loob tiʼobeʼ, kex beyoʼ letiʼobeʼ yaan u jóokʼloʼob teʼ najoʼob de nookʼ tuʼux yanoʼoboʼ yéetel yaan u tóokikoʼob le kaajaʼ»›».+
11 Le ka lukʼ le soldadoʼob caldeoʼob baʼpachtmil Jerusalén tu yoʼolal u soldadoʼob Faraónoʼ,+
12 Jeremíaseʼ tu chʼaʼtuklaj u lukʼul Jerusalén utiaʼal u bin tu luʼumil Benjamín+ utiaʼal u kʼamik u herencia tu kaajal.
13 Chéen baʼaleʼ ka kʼuch profeta Jeremías teʼ joonaj ku kʼaabaʼtik u Joonajil Benjamínoʼ, maʼach tumen u nojchil le máaxoʼob ku kananoʼoboʼ, maʼach tumen Iriya u paal Selemías, u paal Aananíaseʼ, ka aʼalaʼabtiʼ: «¡Techeʼ táan a bin a kʼubaba tiʼ le caldeoʼoboʼ!».
14 Jeremías túuneʼ tu yaʼalaj: «¡Maʼ jaajiʼ! Teneʼ maʼ táan in bin in kʼubinba tiʼ le caldeoʼoboʼ». Chéen baʼaleʼ Iriyaeʼ maʼ tu yóotaj u yuʼub baʼax ku yaʼalikiʼ, le oʼolal tu machaj Jeremíaseʼ ka tu bisaj tu táan le príncipeʼoboʼ.
15 Le príncipeʼoboʼ jach pʼuʼujoʼob tu contra Jeremías,+ le oʼolal tu jatsʼoʼobeʼ ka tu kʼaloʼob+ tu yotoch Jeonatán le secretariooʼ, junpʼéel naj ku meyaj kaʼach bey cárceleʼ.
16 Jeremíaseʼ kʼaʼal tiʼ junpʼéel tiʼ le cuartoʼob beetaʼan yáanal luʼumoʼ, teʼeloʼ tiʼ pʼáat yaʼab kʼiinoʼobiʼ.
17 Ka tsʼoʼokeʼ túuxtaʼab chʼaʼabil tumen rey Sedequías. Le ka kʼuch teʼ palaciooʼ x-mukul kʼáataʼabtiʼ tumen le reyoʼ:+ «¿Yaan wa baʼax ku yaʼalik Jéeoba?». Jeremíaseʼ tu yaʼalaj: «¡Yaan!», tsʼoʼoleʼ ka tu yaʼalaj: «¡Yaan a kʼuʼubul tu kʼab u reyil Babilonia!».+
18 Jeremíaseʼ tu yaʼalaj xan tiʼ rey Sedequías: «¿Baʼax tsʼoʼok in beetik tiʼ teech, tiʼ a j-meyajoʼob yéetel tiʼ le kaaj utiaʼal ka a kʼaleneʼexoʼ?
19 ¿Tuʼux yaan le a profetaʼex aʼalik: ‹U reyil Babiloniaeʼ maʼ kun taal baʼateʼel ta contraʼex mix tu contra le luʼumaʼ›?+
20 Beoraaʼ yuum rey, beet uts a chʼenxikintiken. Eʼesten a wutsil, beet le baʼax ken in kʼáattechaʼ: maʼ a kaʼa túuxtiken tu yotoch Jeonatán+ le secretariooʼ, tumen wa maʼeʼ tiʼ kin kíimiliʼ».+
21 Le rey Sedequías túunoʼ tu yaʼalaj ka bisaʼak Jeremías teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Táankab tuʼux ku kanáantaʼal máakoʼ+ yéetel maʼ u chaʼabal u jóokʼoliʼ. Sáamsamal ku tsʼaʼabal kaʼach tiʼ Jeremías junpʼéel wóolis waaj ku chʼaʼabal teʼ calle tuʼux yaan le panaderoʼoboʼ,+ bey beetaʼabik tak ka láaj xuʼup le waaj yaan teʼ kaajoʼ.+ Jeremías túuneʼ pʼáat teʼ Táankab tuʼux ku kanáantaʼal máakoʼ.
Notas
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Joaquín yéetel Jeconías.