Éxodo 27:1-21

  • Altar stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ (1-8)

  • Patiu que (9-19)

  • Aceite para candelabru (20, 21)

27  »Zúniluʼ altar que de yaga acacia. Zácani cuadradu, zápani gaayuʼ codo* de ziuulaʼ, gaayuʼ codo de xilaga ne chonna codo de nasoo.  Ne zúniluʼ ti cachu lu guidapaʼ squina stini. Zaca ca cachu riʼ parte de altar ca. Ne zuni forrarluʼ altar ca de cobre.  Laaca zúniluʼ bote para guidopané dé,* ne zúniluʼ pala, tazón, tenedor ne braseru. Guiráʼ herramienta riʼ zácacani de cobre.  Laaca zúniluʼ ti parrilla de cobre para altar ca, casi ti malla. Ne naquiiñeʼ gucaaluʼ tapa argolla de cobre lu guidapaʼ squina stini.  Zutiidiluʼ malla ca ndaaniʼ altar ca, de ruaani para xagueteʼ ti guiaana malla ca biaʼ galaa de altar ca.  Ne laaca naquiiñeʼ gúniluʼ vara de yaga acacia para altar ca ne guni forrarluʼ cani de cobre.  Naquiiñeʼ tidiʼ ca vara ca ndaaniʼ ca argolla ni nuu guiropaʼ ladu altar ca para guácabe ni.  Zaca altar ca casi ti caja ni qué gapa xaʼnaʼ ne zácani de tablón. Zúniluʼ ni casi peʼ biluiʼbe ni lii lu dani que.  »Laaca zúniluʼ ti patiu guidubi vuelta tabernáculo ca. Ladu gueteʼ stiʼ patiu ca, ni nudxiilú ladu gueteʼ, zápani ti gayuaa codo de ziuulaʼ ne zápani cortina de hilu de lino de ni jma galán. 10  Zápani gande columna ne gande base* de cobre. Ca gandxu ne ca abrazadera* stiʼ ca columna ca zácacani de plata. 11  Ne ladu guiaʼ laaca zápani cortina de ti gayuaa codo de ziuulaʼ. Zápani gande columna ne gande base de cobre. Laaca zapa ca columna ca gandxu ne abrazadera de plata. 12  Ne ladu riaaziʼ gubidxa, zapa patiu ca 50 codo de xilaga ne zápani cortina, chii columna ne chii base. 13  Ne para ladu ni riaana neza rindani gubidxa, zapa patiu ca 50 codo de xilaga. 14  Ti ladu entrada stini zapa 15 codo de cortina, chonna columna ne chonna base. 15  Ne sti ladu ca laaca zapa 15 codo de cortina, chonna columna ne chonna base. 16  »Naquiiñeʼ gapa entrada stiʼ patiu ca ti cortina de tela de ni ruzáʼ ti tejedor de gande codo de ziuulaʼ, de hilu azul, hilu moradu de guicha ladi dendxuʼ, hilu naxiñáʼ rini ne hilu de lino de ni jma galán. Zapa entrada ca tapa columna ne tapa base. 17  Guiráʼ columna ni chuʼ guidubi vuelta patiu ca, zápacani abrazadera ne gandxu de plata, peru ca base ca zácacani de cobre. 18  Zapa patiu ca ti gayuaa codo de ziuulaʼ, 50 codo de xilaga. Zaca ca cortina ni cheʼ guidubi vuelta patiu ca de hilu de lino de ni jma galán, zápani gaayuʼ codo de nasoo ne de cobre zaca ca base stini. 19  Laaca de cobre naquiiñeʼ gaca guiráʼ ca herramienta ne ca cosa ni iquiiñeʼ para gaca dxiiñaʼ ndaaniʼ tabernáculo, zaqueca ca staca para tabernáculo ne para patiu ca. 20  »Ne laaca naquiiñeʼ guni mandarluʼ ca israelita guedanecaʼ aceite de oliva* puro para cadi guizuíʼ ca lámpara ca ne chuʼ biaaniʼ. 21  Ne Aarón ne ca xiiñiʼ naquiiñeʼ gúʼyacaʼ cadi guizuíʼ ca lámpara ca nezalú Jehová dede huadxí hasta siadóʼ, ca lámpara ni nuu deche cortina gaxha de Testimonio, ni nuu ndaaniʼ tabernáculo.* Ndiʼ nga ti ley ni naquiiñeʼ chinanda ca israelita ne guiráʼ ca xiiñicaʼ ni guibani despué.

Nota

Ti codo nga 44.5 cm. Biiyaʼ apén. B14.
O «dé ni nuchaʼ zá», ndiʼ riníʼ dé ni nadxeʼ de zá stiʼ ca sacrificiu.
O «base ni napa huecu».
O «aníu», «aru», «argolla», para iguiidiʼ.
O «de aceituna ni bigaache».
O «yoo ra raca reunión».