Éxodo 3:1-22

  • Moisés ne ti yaga guichi naze bele (1-12)

  • Bisiene Jehová xi riníʼ lá (13-15)

  • Gudxi Jehová Moisés xi guni (16-22)

3  Beeda gaca Moisés pastor sti ca dendxuʼ stiʼ Jetró, suégrube, sacerdote stiʼ Madián. Ti dxi, laga zinebe ca dendxuʼ que lu desiertu, neza riaaziʼ gubidxa, yendabe Horeb, dani stiʼ Dios ni dxandíʼ.  Óraque bihuinni ángel stiʼ Jehová nezalube lu ti bele, galaa de ti yaga guichi. Ora guca fijar Moisés, biiyabe naze bele yagahuiiniʼ que, peru cadi cayáʼquini.  Ngue runi guníʼ Moisés: «Chiguidxiñaʼ para guuyaʼ xi cazaaca raríʼ ne guuyaʼ xiñee cadi cayaʼquiʼ yaga guichi riʼ».  Ne biiyaʼ Jehová zidxíñabe para gúʼyabe xi cazaaca. Óraque bicaa ridxi Dios laabe dede lu yaga guichi que, ne ná: «¡Moisés! ¡Moisés!». Ne laabe bicábibe: «Raríʼ nuaaʼ».  Ne gudxi Dios laabe: «Maʼ cadi guidxíñaluʼ. Gulee ca elaguidi cá ñeeluʼ, purtiʼ santo* layú ra nuzuhuaa ñeeluʼ riʼ».  De raqué gudxi laabe: «Naa nga Dios stiʼ bixhózeluʼ, Dios stiʼ Abrahán, Dios stiʼ Isaac ne Dios stiʼ Jacob». Óraque bichii Moisés lú, purtiʼ bidxibi ñuuyaʼ Dios ni dxandíʼ.  Ne laaca gudxi Jehová laabe: «Dxandíʼ peʼ maʼ biiyaʼ yuubaʼ stiʼ guidxi stinneʼ ni nuu Egipto ne maʼ binadiagaʼ modo cucaacabe ridxi pur ca binni ni napa laacabe de esclavu. Nannaʼ dxicheʼ pabiáʼ cayacanácabe.  Nga runi chiguieteʼ para gulaʼyaʼ laacabe de lu náʼ ca egipciu, chindeeʼ laacabe de ra nuucabe para chiniáʼ laacabe lu ti layú galán ne xilaga, ra nuu ziáʼ leche ne miel, lu layú stiʼ ca cananeu, ca hitita, ca amorreu, ca perizita, ca heveu ne ca jebuseu.  Purtiʼ, biaa, maʼ bedandá queja stiʼ guidxi Israel dede ra nuaaʼ. Laaca maʼ biiyaʼ pabiáʼ cayuniná ca egipciu laacabe. 10  Yanna, gudáʼ, chiguseendaʼ lii nezalú faraón. Lii cueeluʼ ca israelita, guidxi stinneʼ, de Egipto». 11  Peru gudxi Moisés Dios ni dxandíʼ: «¿Tuu nga naa para chaaʼ nezalú faraón ne cueeʼ ca israelita de Egipto yaʼ?». 12  Ne laabe bicábibe Moisés: «Qué zusaanaʼ lii. Ne ndiʼ nga ni gusihuinni naa nga cuseendaʼ lii: ora cueeluʼ xquidxeʼ de Egipto, guiratu zeedatu lu dani riʼ ne zuni adorartu* Dios ni dxandíʼ». 13  Peru sicaríʼ gudxi Moisés Dios ni dxandíʼ: «Bueno, pa naa chaaʼ ra nuu ca israelita ca ne gabeʼ laacaʼ: “Dios stiʼ ca bixhozebiidatu biseendaʼ naa ra nuutu”. Ne guinabadiidxacabe naa “¿Tu labe yaʼ?”, ¿xi gabeʼ laacabe?». 14  Ngue runi, sicaríʼ bicabi Dios Moisés: «Naa Zacaʼ ni Naa Gacalaʼdxeʼ Gacaʼ».* Laaca guniʼbe: «Ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gábiluʼ ca israelita: “Ni láʼ «Naa Zacaʼ» biseendaʼ naa ra nuutu”». 15  Óraque gudxi Dios Moisés sti biaje: «Ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gábiluʼ ca israelita: “Jehová, Dios stiʼ ca bixhozebiidatu, Dios stiʼ Abrahán, Dios stiʼ Isaac ne Dios stiʼ Jacob, biseendaʼ naa ra nuutu”. Ndiʼ nga laʼyaʼ ne qué ziuu dxi guidxaani, ne zacá nga zietenalaʼdxiʼ guiráʼ binni naa, guiráʼ ni guibani despué. 16  Yanna guyé, bichiña guiráʼ hombre huaniisi* de guidxi Israel ne gudxi laacaʼ: “Jehová, Dios stiʼ ca bixhozebiidatu, Dios stiʼ Abrahán, Isaac ne Jacob, bihuinni nezaluáʼ ne gudxi naa: «Dxandíʼ peʼ maʼ biiyaʼ laatu ne maʼ biiyaʼ xi cayúnicabe laatu Egipto. 17  Nga runi, cudieeʼ stiidxaʼ laatu zabeeʼ laatu de ca yuubaʼ ni cutiidiʼ ca egipciu laatu ne ziniáʼ laatu lu layú stiʼ ca cananeu, ca hitita, ca amorreu, ca perizita, ca heveu ne ca jebuseu, lu ti layú ra nuu ziáʼ leche ne miel»”. 18  »Ne laacabe zucaadiágacabe lii. Ne naquiiñeʼ chineluʼ ca hombre huaniisi* stiʼ guidxi Israel nezalú rey stiʼ Egipto, ne ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gábitu laabe: “Guniʼné Jehová, Dios stiʼ ca hebreu, laadu. Nga runi, canábadu lii gudiiluʼ lugar laadu gúnidu ti viaje de chonna gubidxa lu desiertu, para gúnidu sacrificiu para Jehová, Dios stidu”. 19  Peru nannaʼ dxicheʼ qué zudii rey stiʼ Egipto lugar chetu, dede óraruʼ gucaa tuuxa ni napa poder laabe gúnibe ni. 20  Nga runi zusigaanaʼyaʼ ne zusabanaʼyaʼ Egipto dede zadxagayaacaʼ guiráʼ cosa ni guneʼ raqué. Despué, zudiibe lugar chetu. 21  Laaca zucaaʼ ca egipciu gácacaʼ nachaʼhuiʼ né guidxi riʼ. Ne ora guireetu, dxandíʼ peʼ qué zareetu xieenatu. 22  Cada gunaa napa xidé guinabaʼ cosa de plata, de oro ne lari vecina stiʼ ne gunaa ni nabeza ra lídxibe, ne napa xidé gudiitu cani ca xiiñitu ne ca xiiñidxaapatu. Záxhatu ca egipciu guiráʼ cosa sticaʼ».

Nota

Biiyaʼ glosario.
Lit. «servirtu».
O «Naa Zeeda Gacaʼ ni Gueeda Gacaʼ». Biiyaʼ apén. A4.
O «hombre ni napa autoridad». Biiyaʼ glosario, ancianu.
O «hombre ni napa autoridad».